Estudiants internacionals
Acreditació dels estudis universitaris
Els requisits que han de complir els títols universitaris seran diferents en funció del país en el qual van ser expedits:
A. Títols expedits a la Unió Europea
S'haurà de:
1. Traduir el document (si no està en català, castellà o anglès).
2. Compulsar el document (amb la traducció inclosa).
3. Presentar el document.
B. Títols expedits en països que han subscrit el Conveni de l'Haia de 5 d'octubre de 1961
Si el títol va ser expedit en un país signatari del Conveni de la Haia (consultar llista), haurà de:
1. Legalitzar el document al país d'expedició. Per fer-ho, haurà de sol·licitar a l'organisme corresponent l'emissió de la postil·la de la Haia. Per conèixer a quin organisme s'ha d'adreçar, consulteu la llista d'autoritats competents (per països). Aquesta postil·la pot ser en format electrònic o paper.
2. Traduir el document (si no està en català, castellà o anglès).
3. Compulsar el document (amb la postil·la de la Haia i la traducció inclosa).
4. Presentar el document.
C. Títols expedits en països NO signataris del Conveni de la Haia
S'haurà de:
1. Legalitzar el document al país d'expedició. S'haurà de presentar per aquest ordre en els organismes següents:
1.1 Ministeri dEducació del país emissor del títol.
1.2 Ministeri d'Afers Estrangers del país emissor del títol.
1.3 Ambaixada o consolat d'Espanya al país emissor del títol.
2. Traduir el document (si no està en català, castellà o anglès).
3. Compulsar el document (amb la postil·la de la Haia i la traducció inclosa).
4. Presentar el document.
Traducció de documents
En el cas de títols estrangers, cal tenir en compte que si no estan expedits en català, castellà o anglès, han de ser traduïts al català o castellà per una de les instàncies següents:
• Per traductor jurat, degudament autoritzat o inscrit a Espanya.
• Per qualsevol representació diplomàtica o consular d'Espanya a l'estranger.
• Per la representació diplomàtica o consular a Espanya del país del qual és ciutadà el sol·licitant o, si escau, del de procedència del document.
• Per un traductor oficial a l'estranger i degudament legalitzada la signatura d'aquest traductor oficial.
Què és una compulsa?
Una compulsa és una còpia confrontada amb el document original on es fa constar amb un segell que la còpia coincideix amb l'original. Recordeu que, si heu estudiat en una universitat espanyola, la còpia autèntica electrònica us permet presentar el títol de forma telemàtica.
– Per a titulacions espanyoles, si disposes de certificat digital o DNI electrònic, pots obtenir una autorització a la seu del Ministeri d'Educació i Formació Professional que acredita que disposes del títol. Pots fer el tràmit en aquest enllaç: Sede Electrónica del Ministerio de Educación y Formación Profesional. Amb l'autorització hauràs de presentar una fotocòpia simple del títol universitari per ambdues cares. Aquesta documentació la pots enviar per correu electrònic.
On pots compulsar?
Directament a la secretaria acadèmica de la Fundació UdG mostrant el document original.
També s'accepten les compulses efectuades per:
• Òrgans d’administracions universitàries, local, autonòmica o estatal
• Notaris
• Representacions diplomàtiques o consulars de l’estat espanyol
Com has de lliurar la documentació?
La documentació que té validesa digital la podeu adjuntar al formulari d'inscripció o enviar-la per correu electrònic a info.fundacioif@udg.edu
En cas de presentar la documentació físicament podeu enviar-ho per correu postal a:
Fundació Universitat de Girona: Innovació i Formació
Secretaria Acadèmica
Parc de Recerca i Innovació de la Universitat de Girona
Centre d’Empreses Giroemprèn
Pic de Peguera, 11
17003 Girona
També podeu lliurar-la presencialment a la Fundació UdG, recomanable amb cita prèvia (demaneu-la enviant un correu electrònic a sec.academica.fudgif@udg.edu).
Important:
Aquesta documentació s'ha de presentar com a màxim vint dies abans de l'inici de l'activitat.